Selvom jeg har rejst meget i Frankrig, har et stort og varmt frankofilt hjerte, brænder for alt der er fransk og har det meste af en kandidatgrad i sproget - er der alligevel blanke pletter på Frankrigs kortet, jeg endnu ikke har besøgt, og som jeg har så godt som ingen viden om.
En af de pletter skal udforsket til sommer. Flybilletterne er puttet i kurv - og aftalen så godt som konfirmeret med min franske familie, der åbner dørene og synes det er alt for kort tid, at vi kun lander for 10 dage - intet mindre end en måned kunne gøre det, mente de.
Min franske familie går tilbage til, da jeg som 18 årig - kun 2 år mere end min storepige, landede i Paris på egne ben og klar til eventyr. En varm og kærlig familie tog i mod mig. Der var to børn på 13 og 10 år - og masser af varme og plads til at være ung og gøre sig erfaringer. De tog mig ind og tog mig til sig, som var jeg en af deres egne. Jeg endte med at blive i 2 år. Et år som ung pige i huset og et år, hvor de gav mig kost og logi, mens jeg studerende og arbejde på hotel i byen.
Det var, som Carole, datteren i huset skrev til mig den anden dag "des années magiques" - magiske år - som satte varige spor og skabte en varig relation. Børnene er nu blevet store og har selv fået familie og børn. Familien bor ikke længere i Paris, men er rykket til Toulouse. Vi har bevaret kontakten hele vejen igennem - men det er ved at være en del år siden vi sidst har set hinanden.
Det skal vi lige om lidt - og jeg glæder mig stort. Pigerne glæder sig også - kun Regitze er lidt bekymret for det med sproget - og hvordan hun nu lige skal kommunikere med dem. Det bliver ferie på en hel anden måde - hvor vi kommer helt tæt på og skal leve og være med det franske helt tæt på huden. Fik jeg sagt at jeg glæder mig - det gør jeg :-)
Det lyder fantastisk. Man rejser jo på en helt anden måde, når man er tæt på mennesker i et andet land, - og ikke mindst når man kan sproget. Mon ikke Regitze vil finde ud af at klare sig på engelsk?
SvarSletDet bliver magisk og vidunderligt at tale og leve på fransk igen - og jeg glæder mig til at trække mine piger ind i den verden:-) Regitze klarer sig garanteret på lidt engelsk og en god portion fagter og kropssprog:-)
SletDet lyder intet mindre en fantastisk. Tænk sig, sådan at komme "ind under huden" på en anden kultur, sprog og ikke mindst familie.
SvarSletDu og dine ønskes en rigtig, rigtig god tur, kh. Stine
Der er en hel anden måde at rejse på - hvor man lever som, spiser som og taler som :-) glæder mig afsindigt :-) knus
SletDet lyder som om i skal på en fantastisk tur Mie :) .. og det du skriver om dine ungdomsår er jo helt vildt :)
SvarSletønsker jer en go rejse når tiden kommer :)
knus
Der bliver ren magi og som at træde tilbage i tiden. Ungdomsårene var fulde af oplevelser og den der fantastisk oplevelse af at have hele verden for sine fødder - en verden af muligheder der skulle erobres :-) kh
Slet